Crtež iz zbirke RCIN 970.334 u britanskoj kraljevskoj biblioteci: nadgrobna ploča bosanske kraljice Katarine Kotromanić (1425-1478)
Prije pet godina u Rimu objavljen je poseban broj
ugledne italijanske revije »Bolletino D'Arte«, koji je inače u cjelosti
posvećen vrijednoj dvojezičnoj (italijansko-engleskoj) studiji, čiji su autori
njemački povjesničar umjetnosti Jörg Garms i italijanski povjesničar umjetnosti
Fabrizio Federici. Njihova studija ima naslov »Tombs of Illustrious Italians at
Rome: L'Album di disegni RCIN 970.334 della Royal Library di Windsor«.(1)
U spomenutoj studiji predstavljen je jedinstven
dokument, koji svjedoči koliko su se intelektualci odnosno umjetnici iz
šesnaestog i sedamnaestog stoljeća zanimali za kulturnu historiju srednjeg
vijeka. To je u stvari zbirka crteža uglavnom srednjovjekovnih nadgrobnih
spomenika, koja se od 1762. godine čuva u dvorcu Windsor i to kao dio britanske
kraljevske biblioteke. U drugoj polovini osamnaestog stoljeća bila je ta zbirka
uvezana (dimenzije uveza 440mm X 330mm) i opremljena engleskim naslovom: »Tombs
of Illustrious Italians at Rome«.(2) Iako sadrži čak dvije stotine
četrdeset i tri crteža sa numeracijama od 1 do 243 odnosno od RL11715 do
RL11957 zbirka ipak nije produkt nekog sustavnijeg prikupljanja spomeničke
građe. Posebno je potrebno istaknuti da ona nema samo historiografski značaj.
Naime, oko četrdeset crteža moguće je smatrati reprodukcijama potpuno uništenih
odnosno danas izgubljenih nadgrobnih spomenika, a njih tridesetak odnosi se na
nadgrobne spomenike izvan Rima i na neidentificirane predmete. Na crtežima
vidimo nadgrobne spomenike iz perioda od 13. do 17. stoljeća. Među njima
prevladavaju nadgrobni spomenici iz petnaestog stoljeća a najstariji i najmlađi
nastali su 1266. i 1620. godine: većina ih je na grobovima muškaraca (papa,
kardinala, biskupa, plemića, vojnika, odvjetnika i trgovaca), a sasvim su
rijetki oni na grobovima žena.(3) Najveći
broj tih nadgrobnih spomenika nalazi se u baziliki Santa Maria in Aracoeli, a
zatim slijede bazilike Santa Maria del Popolo, Santa Maria Maggiore, San
Giovanni in Laterano i Santa Maria sopra Minerva.
Zbirka crteža iz britanske kraljevske biblioteke,
koja je u stručnoj literaturi poznata i pod signaturom RCIN 970.334 nastala je
vjerovatno u prvoj polovici 17. stoljeća.(4)
Da li je zbirka u cjelosti sačuvana? Crteži iz te zbirke zaista su vrlo
raznoliki i sigurno su plod rada većeg broja autora. I po kvaliteti ih je
moguće podijeliti u nekoliko skupina. O tome su dosta opširno pisali Jörg Garms
i Fabrizio Federici.(5) Zanimljivo
je da se samo neki od tih crteža mogu pripisati po imenu poznatim umjetnicima
kao što su Giovanni de Vechi, Nicolas d'Arras i Agostino Ciampelli (1577-1642).
Mnogi crteži ostali su nedovršeni: najčešće im manjkaju natpisi i grbovi.
Izgleda da su njihovi autori radili »in situ« isključivo grube skice, koje su
kasnije dovršili u ateljeu. Na marginama crteža obično se nalaze kratke
bilješke o crkvi odnosno o interijeru u kojem je postavljen nadgrobni spomenik,
a sasvim rijetko spominje se ime pokojnika. Natpisi se nalaze i na poleđini
crteža: napisani su neobično elegantnim rukopisom, te i oni svjedoče o
raznolikosti i vitalnosti kolekcionara. Još od vremena kad je zbirka crteža RCIN 970.334
dospjela u dvorac Windsor, a možda čak i od ranije, kao njen sastavni dio
smatran je i jedan album crteža iz »Museo Cartaceo«, koji je nastao na temelju
zbirke znamenitog učenjaka i patrona umjetnika Cassiana dal Pozzo (1588-1657).
Prvi istraživač koji se je suprotstavio toj hipotezi bio je njemački historičar
umjetnosti Ingo Herklotz. Na temelju njegovih istraživanja Jörg Garms i
Fabrizio Federici došli su do zaključka da je zbirku crteža iz britanske
kraljevske biblioteke uz pomoć kolekcionara Francesca Gualdija (1574-1657)
sastavio slabo poznati historičar Costantino Gigli (1590?-1666). (6) Na temelju dosta uvjerljivih
argumenata oni su pripisali spomenutom historičaru gotovo sve bilješke na
marginama crteža iz zbirke, te jedan kodeks iz vatikanske biblioteke, koji je u
stručnoj literaturi označen signaturom »Cods. Vat. Lat. 8250-8257«, a dosad je
bio poznat i kao djelo Francesca Gualdija.(7)
Osim toga, doveli su u tijesnu vezu sa zbirkom crteža i raspravu s naslovom
»Delle Memorie sepolcrali« na kojoj su inače radili Francesco Gualdi i Costantino
Gigli.(8) Historičar Costantino
Gigli zaslužio je zaista posebnu pažnju. Rođen je vjerovatno u Rimu oko 1590.
godine, a roditelji su mu bili Cleria Pocchi i Giovan Battista Gigli.
Costantinov otac bio je inače vrlo obrazovan čovjek, koji je u Rim došao oko
1575. godine odnosno u vrijeme pontifikata pape Grgura XIII. Dakle, nije teško
zaključiti tko je Costantina uveo u svijet znanosti. Bilo kako bilo, Jörg Garms
i Fabrizio Federici tvrdili su da je i Costantinov otac mogao postaviti temelje
zbirci crteža iz britanske kraljevske biblioteke. Naročito su istakli njegove
veze sa potomcima bizantinskih careva iz porodica Komnen i Paleolog, članovima
obitelji Flavio, koji su bili među najuglednijim predstavnicima reda osnovanog
vjerovatno krajem dvanaestog stoljeća u Carigradu, a u literaturi poznatog i
kao »Sacro Militare ordine Costantiniano di San Giorgio«.(9) Te veze na svojevrstan način oslikava i kult antičkog rimskog
cara Konstantina Velikog i njegove majke Helene, koji su njegovali članovi spomenutog
reda, a zajedno s njima i »Gran Maestro« Pietro II. Angelo Flavio. Naime,
Cleria Pocchi i Giovan Battista Gigli čak su i svojoj djeci dali imena
Costantino i Elena.(10) A što se
tiče kulta cara Konstantina Velikog i njegove majke Helene posebnu pažnju
zaslužila je knjiga, koju je opat Filippo Musenga objavio u Napulju 1770.
godine. U toj je knjizi nasljednik Pietra II. Angela Flavio, »Gran Maestro«
Andrea Angelo Flavio predstavljen kao bliski rođak bosanske kraljice Katarine
Kotromanić, koja je u historijskim izvorima spomenuta i kao članica kuće cara
Konstantina Velikog.(11) Osim toga,
danas je teško vjerovati da se u zbirci crteža iz britanske kraljevske
biblioteke sasvim slučajno nalaze crteži sarkofaga matere cara Konstantina
Velikog, Helene (126; RL11841) i nadgrobne ploče kraljice Katarine Kotromanić
(51; RL11765).
Ovdje nas zanima isključivo crtež kraljičine
nadgrobne ploče, koji je možda stariji i od najstarije dosad poznate
reprodukcije kraljičine nadgrobne ploče, bakroreza anonimnog autora objavljenog
inače u Rimu 1677. godine i to u djelu španskog dominikanca Alphonsusa
Ciacconiusa (1540-1599). To je u stvari akvarel anonimnog autora napravljen
smeđim tonovima olovke i pera.(12) Njegove
dimenzije su 391mm X 187mm. Na poleđini crteža je zapis: »In S Maria
Araceli«. Jörg Garms i Fabrizio Federici pripisali su autoru tog crteža još pet
crteža nadgrobnih ploča iz bazilike Santa Maria in Aracoeli i označili ih kao
najslabije u cijeloj zbirci.(13) Takvu
njihovu ocjenu zaista nije teško prihvatiti. Posebno bode u oči činjenica da se
na crtežu već na prvi pogled ne može prepoznati kraljičina nadgrobna ploča.
Iako su konture nadgrobne ploče lijepo označene, a grbovi odnosno štitovi
posebno istaknuti na njima nema ni epitafa ni heraldičkih simbola. Što tek reći
o kraljičinom liku? Čini se da kraljičina glava nije zabačena u desnu stranu
baš onako kao što je na bakrorezu anonimnog autora, a i jastuk na kojem glava
počiva bitno se razlikuje od jastuka na bakrorezu anonimnog autora i jastuka na
nadgrobnoj ploči. Jedini detalj po kojem se može prepoznati kraljičina
nadgrobna ploča jesu zapravo grbovi odnosno štitovi i to prije svega zato jer
je samo jedan od njih, onaj na kraljičinoj desnoj strani ukrašen kraljevskom
krunom. Da li je i taj crtež kraljičine nadgrobne ploče naručio Costantino
Gigli? Naime, u već spomenutom kodeksu iz vatikanske biblioteke »Cods. Vat.
Lat. 8250-8257« i u raspravi »Delle Memorie sepolcrali« nekoliko riječi
posvećeno je i bosanskoj kraljici.(14)
Zanimljivo je da Costantino Gigli nije sakupljao samo crteže nadgrobnih
spomenika: u njegovom posjedu bile su i druge umjetnine, a naročito bakrorezi i
drvorezi. Zajedno sa svojim ocem Costantino je još kao dječak imao priliku da
vidi zbirku umjetnina dominikanca Alphonsusa Ciacconiusa. (15) Da li je tom prilikom mogao vidjeti i bakrorez anonimnog
autora na kojem je prikazana kraljičina nadgrobna ploča? Da li je bio u
njegovom posjedu i već spomenuti bakrorez? Odgovore na ta i još neka druga
pitanja možda bi mogla dati opsežnija znanstvena studija, koja bi bila
posvećena djelima Costantina Giglija, crtežu kraljičine nadgrobne ploče iz
zbirke u britanskoj kraljevskoj biblioteci i bakrorezu objavljenom u
Ciacconiusovom djelu. U toj studiji trebalo bi ostaviti prostor i za
reprodukcije kraljičine nadgrobne ploče, koje su napravili slikari Jan van
Grevenbroeck (1731-1807) i Gioacchino Camilli.(16)
Bilješke & Literatura
1. Jörg GARMS-Fabrizio FEDERICI, Tombs of Illustrious Italians at Rome:
L'Album di disegni RCIN 970.334 della Royal Library di Windsor, Bolletino
D'Arte: volume speciale, Rim 2010, str. 1-296.
2. Jörg GARMS-Fabrizio FEDERICI, 2010, cit. n. 1,
str. 36; The album is bound in half calf in an English
book–binding of the later eighteenth century (440×300mm), with brown leather
backstrip gilt–ruled with raised bands, English title (Tombs of Illustrious Italians
atRome) gilt–lettered in the second compartment,marbled
paper sides, leather corners (fig. 2). The drawings are mounted
on paper passepartouts, measuring on average 438×285 mm. Variable in size,
thedrawings were in many cases cropped at the time they were mounted; some have
been folded to be able to fit into the volume.The drawings are numbered in
pencil, according to the library’s inventory numbers, from 11715 to 11957,
preceded by the monogram R[oyal] L[ibrary]; the inventory numbers are
accompanied by another pencil number, corresponding to the consecutive folia
that compose the volume, from 1 to 243 (fig. 3).
3. Jörg GARMS-Fabrizio FEDERICI, 2010, cit. n. 1,
str. 37; The timeframe covered by the sylloge is decidedly
wide: the first dated monument in the collection is dated 1266 and the last
1620. The
fifteenth–century tombs are those most frequently represented (97), though
closely followed by monuments dating to the following century (96); 32 drawings
are of medieval tombs (dating to the thirteenth and fourteenth century), while
17 reproduce funerary monuments erected in the early seventeenth century. If we
correlate these data with those of tomb type, we cannot but be struck by the
significant presence of medieval and fifteenth–century tomb slabs andby the
large group ofimposing wall–monuments of the late fifteenth century. As for the
deceased whose tombs are reproduced in the album, they are in large part
ecclesiastics (146): so we find drawings of 8 tombs of popes, 16 of bishops, 13
of minor religious, and no less than 109 of cardinals. Substantial, however, is
also the contingent of laypersons in the album: they total in all 84, including
noblemen, soldiers, merchants, lawyers and a few women; many of the tomb slabs
reproduced in the album belong to these lay figures. They are usually Romans by
birth.
4. Jörg GARMS-Fabrizio FEDERICI, 2010, cit. n. 1,
str. 38; The collection of drawings was formed in the first
half of the seventeenth century. The annotations that signal the removal of
some tomb slabs immediately after the mid–century show that the person who
assembled the album, i.e. Costantino Gigli (as we will hope to show below),
made some effort to update it in terms of the fate suffered by the monuments
reproduced.
5. Jörg GARMS-Fabrizio FEDERICI, 2010, cit. n. 1,
str. 38-40.
6. Jörg GARMS-Fabrizio FEDERICI, 2010, cit. n. 1,
str. 36; The first scholar to reject the alleged link
between the Windsor album and the famous collector and patron of archaeological
and scientific studies was Ingo Herklotz in 1992.Herklotz proposed instead to
establish a connection between the Windsor sylloge and a group of Vatican codices,
first attributed by Forcella to the antiquary and collector Francesco Gualdi,
in which the same script used in the marginalia of many drawings in the volume
RCIN 970334 is frequently encountered. This attribution needs, however, to be
more precisely defined, on the basis of the fact that the compilation of these
codices should be ascribed in the main not to Gualdi himself, but to a close
collaborator, hitherto little known, Costantino Gigli. So a decisive, though
not (as we shall see) exclusive role should be attributed to Gigli also in the
genesis of the Windsor sylloge.
7. Jörg GARMS-Fabrizio FEDERICI, 2010, cit. n. 1,
str. 40; Most of the surviving annotations and fragments of
annotation on the recto of
the sheets are in the hand of Costantino Gigli, an historian active in Rome
between the early years of the seventeenth century and the 1660s. His name is
only now beginning to emerge from obscurity. The attribution is corroborated by
comparison with mss. in the Vatican Library, more particularly Cods. Vat. Lat.
8250–8257, hitherto generally ascribed to the better known Francesco Gualdi,46) but
in actual fact in large part written by Gigli.
8. Jörg GARMS-Fabrizio FEDERICI, 2010, cit. n. 1,
str. 40; The mss. in question undoubtedly contain — in
particular cods. 8252 and 8254 — a good deal of material linked to Gualdi and
to his treatise Delle
memorie sepolcrali, but on the whole these codices are clearly
presented as “papers” of Costantino Gigli, which attest to his many–sided
interests and into which a good part of the preparatory material for the
treatise flowed after Gualdi’s death.
9. Jörg GARMS-Fabrizio FEDERICI, 2010, cit. n. 1,
str. 40; A very singular aspect of his biography, which had
significant repercussions also on his intellectual profile, consists in the
fact that he was adopted, at a date probably comprised between 1588 and 1592,
by Prince Pietro Angelo Flavio, Grand Master of the Constantinian Order of St.
George, an order of chivalry whose foundation was traced back to the emperor
Constantine himself, but which was probably founded in Constantinople in the
late twelfth century.The Order was then transferred to the West, first to
Venice and then to Rome. The Angela Flavia family, a family of Balkan origins
which claimed descent from the imperial dynasties of the Comneni and Paleologi,
long held the Grand Mastership of the Order.We don’t know in what circumstances
the prince got to know Giovan Battista and why he proceeded to his formal
adoption, as a result of which the latter could combine his surname with that
of Angelo Flavio, which is found in various letters written by him.The fact is
however that the adoption left a profound mark on Giovan Battista’s personality
and interests, in which the strong links that united the Order with the eastern
Mediterranean are reflected.
10. Jörg GARMS-Fabrizio FEDERICI, 2010, cit. n.
1, str. 41; Giovan Battista Gigli married Cleria Pocchi in
1588. She bore him two children: Costantino and Elena; the daughter died in
infancy, at the age of two. So, also in the choice of names for his children we
can detect a clear echo of Giovan Battista’s link with the Grand Master of the
Order of Saint George. Costantino’s date of birth is not certainly known, but
can presumably be placed at approximately the normal interval after the
marriage of his parents, in 1589/1590.
11. Filippo MUSENGA, Costatino il Grande coll'
aggiunta di Appendi pertinenti al Sacro Real' Ordine de' Cavalieri Costatiniani
di S. Giorgio E de' Privilegj Imperiali, Regj &c. Bolle, Brevi, Motuproprj,
Monitorj, Fulminatorj Pontificj, e d' altri Diplomi concefti all' Ordine de
tant' Imperatori, Sovrani, e Sommi Pontefici II., Napulj 1770; Husein Sejko
MEKANOVIĆ, Portret i nadgrobna ploča
bosanske kraljice Katarine Kotromanić (1425-1478) u Rimu, Radovi. Knjiga
XVII/3 (Historija, Historija umjetnosti, Arheologija), Sarajevo 2014, str.
199-209.
12. Jörg GARMS-Fabrizio FEDERICI, 2010, cit. n.
1, str. 116, 117. Taj crtež spomenula je i italijanska povjesničarka umjetnosti
Ana Cavallaro. O tome vidjeti: Ana CAVALLARO, Un’indagine storico-artistica delle sepolture femminili
nel Rinascimento romano, The Mélanges de l’École française
de Rome – Moyen Âge, 127-1, Pariz 2015: http://mefrm.revues.org/2604#ftn18
13. Jörg GARMS-Fabrizio FEDERICI, 2010, cit. n.
1, str. 39; cat. 51, 57, 63, 64, 65, 159 and 162: drawings of a
very shoddy hand, reproducing tomb slabs set into the floor of Santa Maria in
Aracoeli.
15. Jörg GARMS-Fabrizio FEDERICI, 2010, cit. n.
1, str. 41; Giovan Battista assumed responsibility for the
education of his son. He transmitted to him his interest in the testimonies of
the past and then introduced him to antiquarian circles in the city: as we know
from a letter of Cesare Magalotti, to which we shall return below, Costantino
ever since his early boyhood (“da’ suoi piů teneri anni”) was taken by his father to
visit the museum of natural curiosities and ancient instruments assembled by
the Spanish Dominican friar and famous historian of the Church, Alonso Chacón.
It was perhaps amid the fossils and curiosities of the Spanish friar’s museum
that Giovan Battista Gigli and his son, still a child, got to know Francesco
Gualdi, who purchased many pieces from that collection at the time of its
dispersal.
Ni komentarjev:
Objavite komentar